سيد مرتضى مجتهدى سيستانى (مترجم: ظريف)

333

منتخب الصحيفة الرضوية (منتخب صحيفه رضويه) (فارسى)

الْهَوى ، و به آنچه دوست دارى و مىپسندى موفّق فرما ، و از پيروى كردن هواى نفس ، وَالْاغْتِرارَ بِالْأَباطيلِ وَالْمُنى . أَللَّهُمَّ اجْعَلِ السِّدادَ و مغرور شدن به كارهاى باطل و بيهوده و آرزوها باز بدار . خداوندا ؛ راستى في قَوْلي ، وَالصَّوابَ في فِعْلي ، وَالصِّدْقَ وَالْوَفاءَ در گفتارم ، و درستى در كردارم ، و صدق و وفا في ضَماني وَوَعْدي ، وَالْحِفْظَ وَالْإيناسَ مَقْرُونينَ در ضمان و قراردادم ، و پاىبندى و مراقبت در بِعَهْدي وَوَعْدي ، وَالْبِرَّ وَالْإِحْسانَ مِنْ شَأْني وَخُلْقي ، عهد و پيمانم ، و نيكى و احسان را از منش و اخلاق من قرار بده ، وَاجْعَلِ السَّلامَةَ لي شامِلَةً ، وَالْعافِيَةَ بي مُحيطَةً و سلامتى را شامل حالم گردان ، و عافيت فراگير را مُلْتَفَّةً ، وَلَطيفَ صُنْعِكَ وَعَوْنِكَ مَصْرُوفاً إِلَيَّ ، وَحُسْنَ كه همهء وجودم را دربربگيرد به من عنايت كن ، و لطف زيبا و ياريت را متوجّه من كن ، و تَوْفيقِكَ وَيُسْرِكَ مَوْفُوراً عَلَيَّ ، وَأَحْيِني يا رَبِّ توفيق نيكويت و آسانى و توانگريت را بر من فراوان فرما ، و مرا - اى پروردگار - سَعيداً ، وَتَوَفَّني شَهيداً ، وَطَهِّرْنِي الْمَوْتَ وَما بَعْدَهُ . سعادتمند زنده بدار ، و شهيد بميران ، و براى مرگ و پس از آن پاك گردان ، أَللَّهُمَّ وَاجْعَلِ الصِّحَّةَ وَالنُّورَ في سَمْعي وَبَصَري ، خداوندا صحّت و نور را در گوش و چشمم ، وَالْجِدَةَ وَالْخَيْرَ في طُرُقي ، وَالْهُدى وَالْبَصيرَةَ في و توانائى و دارائى و خير را در را هم ، و هدايت و بينائى را در ديني وَمَذْهَبي ، وَالْميزانَ أَبَداً نَصْبَ عَيْني ، وَالذِّكْرَ دين و مذهبم ، و ميزان را همواره مدّ نظرم ، و به يادداشتن وَالْمَوْعِظَةَ شِعاري وَدِثاري ، وَالْفِكْرَةَ وَالْعِبْرَةَ و پندپذيرى را همچون لباس زير و رويم ، و انديشيدن و عبرت‌گرفتن را انْسي وَعِمادي ، وَمَكِّنِ الْيَقينَ في قَلْبي ، وَاجْعَلْهُ انس و آرامش و اساس كارم قرار بده ، و يقين را در قلب من قوى گردان ، و آن را أَوْثَقَ الْأَشْياءِ في نَفْسي ، وَأَغْلِبْهُ عَلى رَأْيي وَعَزْمي ، مطمئن‌ترين چيز نزد من گردان ، و آن را بر رأى و نظر و تصميم من چيره ساز ، وَاجْعَلِ الْإِرْشادَ